mae bruxa
À entrada de Elvas
Entering Elvas
achei uma agulha
I found a neddle
com letras que dizem
With letters that say
viva a nossa rua
Bless our street
muito chorei eu
I cried a lot
o domingo à tarde
in the Sunday afternoon
aqui está o meu lenço
Here's my scarf
que diga a verdade:
that will say the truth
que diga a verdade
that will say the truth
mas haja cautela
but be careful
tua mãe é bruxa
your mother is a witch
tenho medo dela
I'm afraid of her
a entrada de Elvas
Entering Elvas
achei um didel
I found a thimble
com letras que dizem
With letters that say
viva o Manuel.
Bless Manuel
muito chorei eu
I cried a lot
o domingo à tarde
in the Sunday afternoon
aqui está o meu lenço
Here's my scarf
que diga a verdade:
that will say the truth
que diga a verdade
that will say the truth
mas haja cautela
but be careful
tua mãe é bruxa
your mother is a witch
tenho medo dela
I'm afraid of her
tenho medo dela
I'm afraid of her
tamén do su homem
and of your man
tua màe é bruxa
your mother is a witch
teu pai lobisomem
your father is a werewolf